日中対照言語学会
The Association of Japanese Chinese Contrastive Linguistics
日中对比语言学学会
   Search
Skip Navigation Links
ホーム
学会について
学会の歩み
会則
学会月例会
学会会報
役員名簿
投稿規定
新刊学会誌
既刊学会誌
既刊特集号
入会登録
お問い合わせ
全国大会
2012年1月定例月例会報告
2011年11月定例月例会報告
2011年10月定例月例会報告
2011年7月の月例会
2011年6月の月例会
2011年2月の月例会
2010年10月の月例会
2010年11月の月例会
Scroll up
Scroll down
会報2012年01月
会報2011年10月
会報2011年6月
会報2011年4月
会報2011年2月
会報2010年6月
会報2010年2月
会報2009
Scroll up
Scroll down
2011年冬季大会
2010年冬季大会
2010年全国大会
2009年冬期大会
2008年度総会
2008年冬期大会
Scroll up
Scroll down

Gallery

  • 日中言語対照研究論集 第13号

Links

  • 白帝社
Skip Navigation Links>ホーム

 

2012年度日中対照言語学会春季大会(第27回大会)

発表者募集のお知らせ

 

 5月27日(日)高千穂大学(東京都杉並区)で日中対照言語学会春季大会(第27回大会)が開催されます。発表希望者は3月20日までに王学群事務局長(Lwn365@yahoo.co.jp)、または高橋弥守彦(3441748402@jcom.home.ne.jp)のところまで、題名と400字前後のレジュメを添えて、お申し込みください。


                            学会事務局



 

日中対照言語学会へようこそ     欢迎光临  

 日本と中国とは一衣帯水の国ではあるが、日本語と中国語とでは語族の異なる言語である。語族が異なるゆえに、対照研究は非常に難しい。しかし、実際、私たちが中国語教育に携わっていると、中国語ができるのはもちろんのこと日本語もできなければならない、という思いにしばしば駆られる。中国語と日本語の特徴をよく捉え、学生に中国語を説明すると、中国語が理解されやすくなるからである。特に中文日訳する場合、ただ翻訳するだけでなく、なぜそうなるのかを解説しなければならない。その解説が上手くいかない場合もある。このような経験はおそらく誰にでもあるに違いない。もちろん両言語とも同じように完璧に話したり書いたりすることは不可能に近い。翻訳もまた然りである。しかし、分かりやすく中国語を教え、日本語を解説するために、研究者と教育者の責務として、両言語が少しでもできるようになる努力は怠るべきではないであろう。日中対照言語学会は両言語によく通じる必要があるという切なる願いから誕生した学会である。


 皆様のご入会を歓迎いたします。



日中対照言語学会

 

会報第17号と1月定例月例会報告ができました。

 

下記のリンクをクリックし、ダウンロードしてください


  
1月定例月例会報告 (35.0 KB)
会報第17 (52.5 KB)





© 1995-2010 The Japanese-Chinese Contrastive Linguistics Society of Japan. all rights reserved.
Login